随着经济全球化的不断加速,外资企业不断涌入国内,而有关外资企业的信息、市场、技术、业务等的本地化问题也就相继出现,相对照的外语人才也就成了外资企业的紧缺人才,翻译业务的大量出现,使翻译人才呈现供不应求的局面,而那些站在金字塔尖的高级翻译人才更是炙手可热。
有关专家认为,国内普通翻译人才并不少,全国各地高校都有专门的外语科系,外语院校更有各种多语种的专业,培养的外语人才每年都很多,只是能够驾轻就熟地在商务、会议中作翻译的高级人才还属凤毛麟角。特别是对于一个既精通业务又懂管理,在商务洽谈上又能准确翻译的人才,企业更是求之不得。
英国的翻译名校各有千秋,有的实践性强,有的理论性强,有的针对文学作品的翻译,有的侧重于会议性质的翻译。
从英国大学的总体排名来看,华威大学在各排行榜的总体排名都比其他两所高,但爱丁堡大学和诺丁汉大学的排名也并不差。
如果从语言学的专业排名来看,华威大学和诺丁汉大学却没有列入在《泰晤士报》和《独立报》的排名之内。
没有被列入排名并非意味着排名太差,有可能还有其他原因,例如分类方式不同,或是缺乏可比较数据。
中英文翻译就你学习翻译读研的计划,其实还有其他的英国大学可以选择,例如纽卡斯尔大学和巴斯大学的翻译专业也很有名气。
特别要注意的是,你所考虑的大学翻译硕士是否有中文和英文之间的翻译课程,有些大学翻译课程虽然排名很高,但可能没有汉语翻译的选择。
你可以查看目前考虑中的几所大学的网站,有关翻译硕士课程的内容介绍和课程配置,详细了解是否有中文和英文之间的翻译课程。
选择学校的时候,不论是大学的总体排名或是各个课程的专业排名,都只是一个参考而已,不能完全依靠排名来决定,还必须考虑你的个人需求,未来的发展方向,综合各方因素做最后决定。
艾迪英国留学专家提示,您可以在线申请英国大学,您将在第一时间内获得专家的免费评估!详情请咨询艾迪英国留学部:010-67080808。
【英国留学信息推荐】